English Translation
As expected, the numbers for internet users are slightly different. A recent study conducted by Internet World Stats suggest that 463,790,410 (29.1%) of internet users speak English, followed closely by Chinese with 321,361,613 (20.1%), and Spanish with 130.775,144 (8.2%). In terms of growth between 2000 and 2008, English also led with an incredible 94% increase. Clearly the above numbers suggest that having English translations for your Websites, Manuals, and Marketing materials are a vital factor for any non-English organization wanting to penetrate the global market. When requiring an English translation, identifying the target market and arget audience is key. English has two main educated dialects, British English (sometimes referred to as BBC or "the Queen’s" English), and General American English. Within these two main dialects, there are several variant such as, Cockney, Gerodie and Scouse (within British English), then Newfoundland English (within Canadian English), and finally African American Vernacular English ("Ebonics"), Southern American English (within American English). Which English form to use for your English TranslationTechnical or Industry Specific Translations Website and Marketing Translations Why Executive Multiligual ServicesExecutive Multilingual Services (EMS) only uses native tongue, fully accredited and professional English translators. EMS adopts a team process to manage our English translations; this process involves the selection of one or more English translators specialized in the field of the source document, and the selection of one English proofreader (we may require more depending on the scope of the Translation Project). The team uses translation tools such as Trados, Wordfast and MultiTerm. A glossary for key terms and phrases is created by the team, ensuring terminological consistency throughout the translation project. Contact us to receive your free quote today. |